瀏覽標籤:

諷刺文化

京都人的婉轉語言與皮肉文化:EP161

京都人的婉轉語言與皮肉表達:你聽懂京都話裡的真正意思了嗎?

今日(きょう)京都(きょうと)(じん)皮肉(ひにく)についてご紹介(しょうかい)したいと(おも)います。

京都(きょうと)では、直接(ちょくせつ)物事(ものごと)()わず、(とお)まわしな表現(ひょうげん)本音(ほんね)(つた)えます。

表面(ひょうめん)(じょう)ではとても礼儀(れいぎ)(ただし)しいのですが、(とお)まわしに物事(ものごと)をいうため、「京都(きょうと)(じん)皮肉(ひにく)」として()られ、京都(きょうと)以外(いがい)(ひと)にはなかなか真意(しんい)(つた)わりにくいです。

では、いくつか「京都(きょうと)(じん)皮肉(ひにく)()(まわ)し」をご紹介(しょうかい)していきます。

京都式婉轉表達之一:「要不要來點茶泡飯?」其實是在趕人!

1・「ぶぶ()けでもどうどす?」

「ぶぶ()け」というのはお(ちゃ)()けの意味(いみ)で、「ぶぶ()けでもどうどす?」は「お(ちゃ)()けでもどうですか?」という意味(いみ)です。

これは「お(ちゃ)()けでも()べますか」という意味(いみ)ではなく、本当(ほんとう)は「そろそろ(かえ)ってください」という意味(いみ)です。

「ぶぶ(づ)けでもどうどす?」はなかなか(き)かれないかもしれませんが、もし(き)いたら、すぐ(かえ)るようにしましょう。

閱讀更多