瀏覽分類:

関西弁

関西弁 的 ウ音便的變化。「お酒買うて」

大阪腔
大家知道除了關西地區以外的日本人,幾乎每個人都很嚮往說「関西弁」嗎?
而且大阪的「お笑い文化 (搞笑文化)」很發達,每一個大阪人都非常有趣。
所以關西地區以外的日本人都很喜歡「お笑い」,雖然腔調不正確,但也時常在吐槽說「なんでやねん (什麼挖歌)」。
說不正確的関西弁,有個專有名詞,稱為「エセ関西弁(かんさいべん)」,這個就是「假關西腔」的意思啦。
回到正題,今天我想說明關於關西腔的「ウ音便」的變化
有學過日文的人都知道「買う」的「て形」是「買って」,但關西腔卻是「買(こ)うて」
哇,這到底怎麼變!?我也好想說喔~~,所以我研究了關於關西腔的音便變化的規則,讓大家可以自己去使用它。
首先,大家有學過「て形」嗎?
我在這邊先跟大家解釋一下「て形」是什麼?
 ----------

て形

這也需要先將動詞分類、再改為「て形」。
1・第一類(又稱為五段動詞)
辭書形動詞後有「う」「つ」「る」,會變為「~って」
辭書形動詞後有「ぶ」「む」「ぬ」,會變為「~んで」
辭書形動詞後有「す」,會變為「して」
辭書形動詞後有「く」,會變為「いて」
辭書行動詞後有「ぐ」,會變為「いで」
如:言う→言って、打つ→打って、止まる→止まって
2・第二類(又稱為上一段動詞和下一段動詞)
這一類的動詞只有「eる」和「iる」,所以後面一定都是「る」結尾
所以第二類動詞的「て形」只要把後面的「る」改為「て」就OK。
如:食べ(be)る→食べて、起き(ki)る→起きて、寝(ne)る→寝て、い(i)る→いて
3・第三類(又稱為サ変動詞和カ変動詞)
這一類的動詞只有兩個,沒有規則可言。
「する」→「して」
「来(く)る」→「来(き)て」
※什麼是第一類、第二類、第三類動詞啊! 關於怎麼分類可參考【教你怎麼說 関西弁的「へん」】那一篇文章。
※在「て形」裡,只有「行く」是例外。「行く」會變為「行って」。除了這個以外無其他例外。
 ----------
接下來,我們就要來到關西腔的「ウ音便的変化」,為什麼是「ウ音便」呢,那是因為關西腔只有「う」結尾的動詞有變化而已!
在這裡我們也要細分動詞和イ形容詞。
ーーーーーーーーーー
【動詞】
只有第一類的「~う」的動詞有關西腔的「ウ音便的變化」。
其他動詞都不會變化喔。
原本的「て形」是
「言う」改為「言って」
但因關西腔的ウ音便的變化而變成了「言うて」。
我們來看一些例子吧。
「笑(わら)う」→「わろうて」(わろて):a→o
「会(あ)う」→「おうて」:a→o
「追(お)う」→「おうて」:o→u
「買(か)う」→「こうて」:a→o
「食(く)う」→「くうて」:u→u
「吸(す)う」→「すうて」:u→u
「匂(にお)う」→「におうて」(におて):o→u
「疑(うたが)う」→「うたごうて」:a→o
「もらう」→「もろうて」(もろて):a→o
「洗(あら)う」→「あろうて」(あろて):a→o
「言(ゆ)う」→「いうて」(ゆうて):u→u
「嫌(きら)う」→「きろうて」(きろて):a→o
※「~う」的前面是「a」的音時,會變為「o」的音。
※「~う」的前面是「u」和「o」的音時,不會有任何變化。
※「~う」的前面不會有「i」或「e」的音。
※ 「言う」的音,在關西腔的發音為「ゆう」。
※  據說有些關西地區及年齡層,不會變成長音,直接加「て」。
如:もらう→もろうて→もろて
※有些關西地區及年齡層,只使用一部份的ウ音便変化的動詞。
ーーーーーーーーーー
【い形容詞】
後面是「~い」結尾的形容詞,也有例外。
例外可參考: 教你怎麼用 関西弁的「ねん」裡面的形容詞的部分。
「い形容詞」也可以稱為「形容詞」。順帶一提「ナ形容詞」也可稱為「形容動詞」。
如:大きい、新しい、面白い、古い、汚い、かわいい
只有い形容詞有 ウ音便的變化。な形容詞 和 名詞 沒有。
我們來看幾個範例吧。
「ない」→「のうて」
「うれしい」→「うれしゅうて」
「良(よ)い」→「ようて」
「すっぱい」→「すっぽうて」
「新(あたら)しい」→「あたらしゅうて」
「しんどい」→「しんどうて」
「面白(おもしろ)い」→「おもしろうて」
「えげつない」→「えげつのうて」
「めずらしい」→「めずらしゅうて」
「あつい」→「あつうて」
※「~い」前有「a」時,會變為「o」的音。
※「~い」前有「し」時,會變為「しゅう」的音。
※「~い」前有「o」、「u」時,不會有變化。
※い形容詞的音便變化 並不是所有關西地區都會使用,只有一部分的地區會使用。
ーーーーーーーーーー
【如何使用】
標準日文:ちょっとお酒買(か)ってきてよ。
關西腔:ちょっとお酒買(こ)うてきてや。
中文翻譯:欸,你幫我買個酒回來。
標準日文:疑(うたが)っているんじゃない。あなたが犯人だと確信してるんだ!
關西腔:疑(うたご)うているんやない。あんたが犯人やと確信してるんや!
中文翻譯:我不是在懷疑你。我很確定你就是犯人。
標準日文:たばこ一本だけ吸ってもいい?
關西腔:たばこ一本だけ吸うてもいい?
中文翻譯:我可以吸一根菸嗎?
標準日文:こんなにいいものをもらっていいのか。
關西腔:こんなにええものをもろてええんか。
中文翻譯:我可以收下這麼好的東西嗎?
標準日文:二人でこっそり会(あ)っているんだろ。
關西腔:二人でこっそり会(お)うているんやろ。
中文翻譯:你們兩個人有在偷偷見面吧。
ーーーーーーーーーー
以上就是「関西弁」的「ウ音便」的變化

教你怎麼用 関西弁的「ねん」

大阪腔



說標準日文的日本人對於関西弁的「〜ねん」的用法,其實也不是很懂。

 

像是我曾經說過「この魚は新鮮ねん」或是「もう食べたねん?」等等,非常奇怪的關西腔。

※補充:作者是日本人,中日文雙母語。


就因為我說了奇怪的關西腔,讓我的關西朋友非常不開心。

其實關西朋友不喜歡其他地區的日本人亂說關西腔,因為其他地區的人都不懂裝懂、一直亂說。

不過不管是外國人,或是其他地區的日本人,我們只要學好關西腔,一定可以讓關西朋友認同我們的。哈哈

 

所以呢,今天我要來說明關於關西腔中的「~ねん」的用法。


首先,「~ねん」其實就是標準日文的「~んだよ」(主張表現)的意思啦。 

 


【怎麼接續】

必須要先分類動詞、形容詞、名詞後,再另細分為「現在肯定」、「現在否定」、「過去肯定」、「過去否定」。


動詞

以「食べる」來舉例,

現在肯定:食べるねん

現在否定:食べへんねん

過去肯定:食べてん

過去否定:食べへんかってん

※動詞的「」也可改為「」。

「食べるねん」→「食べんねん

※雖然 過去肯定 是「食べてん」,不過有些關西地區或是年齡不同的關西人會說「食べたねん」。

※否定表現 需要先分類後再去判斷是否為「~へん」還是「~ひん」,再直接後面加上「ねん」即可。

※過去肯定 則是改為「て形」,再加上「ん」。

※過去否定 改為現在否定,再加上「かってん」即可。

可參考:教你怎麼說 関西弁的「へん」


形容詞

(在這裡我們需要 區分 い形容詞 和 な形容詞)

 

い形容詞

い形容詞就是後面有「」的形容詞。但是也有例外!

如「綺麗きれ)」,這是只要把形容詞改為漢字後,「綺麗」的「」就消失了。

所以後面有「~い」的形容詞,你只要改成漢字,就可以知道它是「い形容詞」還是「な形容詞」囉。

如:美味しい、かわいい、寒い、暑い、新しい

以「おいしい」來當作範例:

現在肯定:おいしいねん

現在否定:おいしくないねん(おいしないねん)

過去肯定:おいしかってん

過去否定:おいしくなかってん(おいしなかった)

※只有否定表現時,可省略「く」。

 

な形容詞

基本上就是後面沒有「い」的形容詞,當然也有例外,分辨方法可參考「い形容詞」的部分。

如:静か、綺麗、巨大、新鮮、親切、元気

以「静か」來當作範例:

現在肯定:静かやねん

現在否定:静かやないねん(静かちゃうねん)

過去肯定:静かやってん

過去否定:静かやなかってん(静かちゃうかってん)

※關西腔的否定經常使用「〜ちゃう」。

※標準日文的「〜じゃ(ない)」就是關西腔的「〜や(ない)」。

 

名詞

如:犬、先生、パソコン、猫、ゲーム、椅子

以「犬」來當作範例:

現在肯定:犬やねん

現在否定:犬じゃないねん(犬ちゃうねん)

過去肯定:犬やってん

過去否定:犬やなかってん(犬ちゃうかってん)

 

※な形容詞和名詞的變法是一樣的

 

ーーーーーーーーーー

【如何運用】

 

我舉出幾個標準日文的例句,再變換成關西腔給大家。

 

標準日文:あれ、本当おいしくないんだよ。前何度か食べてみたんだけどね。

關西腔:あれ、ほんまおいしないねん。前何度か食べてみたんやけどね。

中文翻譯:那個,真的非常不好吃。之前我是吃了幾次啦。

 

標準日文:ここって静かなんだよ。落ち着くでしょ?

關西腔:ここって静かやねん。落ち着くやろ?

中文翻譯:這裡很安靜喔。可以讓您感到心情很平靜吧。

 

標準日文:うわぁ、あの子綺麗だね!

關西腔:うわぁ、あの子綺麗やね

中文翻譯:哇,那女生好漂亮,你說對吧?

 

標準日文:あのおじさんめっちゃ口くさいな。近寄らないでほしい。

關西腔:あのおっさんめっちゃ口くっさいねん。近寄らんといてほしい。

中文翻譯:那個歐哩桑嘴巴有夠臭。真不希望他靠近我。

 

標準日文:本当バカだね。こんなこともできないの?

關西腔:ほんまアホやね。こんなこともでけへんの?

中文翻譯:你真的很笨耶,不是嗎? 這點事情都做不到嗎?

 

※「やねん」就是日文的「~だよ」。表達自己的主張。

※「やね」表達同意、或是確認表現的「だね」。可以使用在說自己的想法或是感想。

★少一個「ん」意思差很多喔。

 

ーーーーーーーーーー

 

以上就是關西腔的「~ねん」的用法。